星期五, 六月 29, 2007

Roxette -- Things will never be the same.

Roxette 风靡80-90年代的瑞典轻摇滚组合。。。


Lay it down, pull my heart to the ground
Times getting cold, now the leaves all turn hard and blue

And I know, when I gaze to the sun
No place to hide I got nowhere to run from you
Away from you

Hold me now, girl, I don't know when,
When we will ever meet again

That was then, baby this is now
I try to get over you

Losing you... things will never be the same
Can you hear me call your name?
If we changed it back again
Things would never be...

In your hand, babe, I don't understand
You've got the eyes of a child but you hurt like a man, always do
Always do

Touch me now, girl I don't know when,
When we will ever meet again
That was then, baby this is now
Time wont get over you

Losing you... things will never be the same
Can you hear me call your name?
If we changed it back again
Things would never be the same...


Read More...

星期二, 六月 26, 2007

通鉴 笔记 拾壹 被今人曲解的愚不可及

通鉴卷五十五大段篇幅描述东汉桓帝时的一个名士郭泰, 其中有一段说他他评价徐稚 "所以不答国事者,是其智可及,其愚不可及也。"

这里出现了一句大家熟悉的成语 愚不可及。

从论语中找到了原句, 论语 子曰:“宁武子,邦有道则知,邦无道则愚。其知可及也,其愚不可及也。”

愚不可及--- 现在被用来形容一个人 蠢得无以复加。。

而原句中均是褒义,说一个人的聪明是有人可以做到的同样的聪明,可是在表现的愚蠢(被人认为愚蠢,或者装扮为愚蠢)的时候,则是无人能及的。

正所谓大智若愚,此愚不可及也。。

Read More...